Monday, April 02, 2007

Eyes wide open... and mouth wired shut?

Slowly, slowly summer is creeping in. As if by magic, the sun knows that it has to rise and set an hour later. Isn’t nature amazing? Birds are a-tweeting in the garden outside (they start very early in the morning. Now they’re just cute, but come May and they’re still going on, I’m buying a gun), the daffs are in flower, and the half of Antwerp that were hibernating in winter have begun to appear on the streets (is it just me, or does summer time bring out all the good-looking people? Where were they in the winter time?).

This past weekend was a chilled one; including two picnics (at separate times, of course) on the banks of the Schelde. Again, Antwerp surprises; all you need to do is to keep your eyes open, and you'll find beautiful things. Take a look… (there are more on my Flickr pages here)






Last weekend marked one year in Belgium, and a few friends were over for a bit (a lot) of wine. It was lovely. The thing that dinner tables and wine glasses were made for. It’s amazing how a little bit (a lot) of wine, some nibbles, a table and chairs can make people shine. At one point there were ten of us squished around the table, all talking at once. Magic. One of my highlights in Belgium so far.

This one year anniversary got me thinking, too. Do you ever, on New Year’s Eve, anticipate the Year ahead? Do you wonder about the challenges, difficulties, joys and more that it will bring you? I’m in that place at the moment. Excited for the year head in this country. There’s so much more to come, I reckon.

Although…

Remember the movie Lost in Translation? Bill Murray and his trademark two expressions (he only ever uses one of them, though) trying just to get by in a foreign country. Of late, I’ve been feeling the same. A few times in the past weeks, I’ve banged heads with Belgians. In quite a spectacular manner. And for no reason, but for my language. You see, I’ve quickly discovered that the way I speak offends a few (a lot) of Belgians.

The weird thing is that I don’t think my communication has changed from how I communicated in the UK. Or South Africa, for that matter. In fact, it worked well for me there. But it’s becoming increasingly clear to me that what worked in the UK or elsewhere doesn’t really work here. Maybe that’s obvious, but it’s kind of forced me to stop and evaluate things. If I really believe that manifesto, I’m the one who has to change. Though, to be honest, I’m not quite sure how. Other than shutting my mouth. Any ideas?